No exact translation found for فوق المعدل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic فوق المعدل

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Heute allerdings müssen spanische Banken – vor allemdiejenigen, die sich am stärksten im Bereich des Hypothekarkreditgeschäfts engagierten – zur Sicherstellung der Finanzierung einen weit höheren Spread gegenüber Interbankensätzenbezahlen.
    ولكن اليوم بات لزاماً على البنوك الأسبانية ــ وخاصة تلكالأكثر انخراطاً في الإقراض المحلي في مجال الرهن العقاري ــ أن تدفعفارقاً أعلى كثيراً فوق معدلات الإقراض بين البنوك من أجل تأمينالتمويل الجديد.
  • Das Leistungsbilanzdefizit der USA kann nur dann etwa 3 %über dem BIP bleiben, wenn es unrealistische Annahmen darüber gibt,welchen Anteil an amerikanischen Vermögenswerten der Rest der Weltzu halten gewillt ist.
    وكان صندوق النقد الدولي في غاية الانزعاج بشأن العواقب التيقد يتحملها اقتصاد العالم حين تنكسر تلك السلسلة ـ وكان انكسارالسلسلة في النهاية مسألة حسابات رياضية أكثر من كونه مسألة اقتصاد.ولن يتسنى لعجز الحساب الجاري في الولايات المتحدة أن يظل ثابتاً بهذاالعناد فوق معدل 3% تقريباً من الناتج المحلي الإجمالي إلا في حالةواحدة فقط، تتلخص في ظهور افتراضات غير واقعية بشأن الحصة التي ما زالالعالم على استعداد للاحتفاظ بها من أصول الولايات المتحدة.
  • Sauerstoffmenge nun 30% höher als normal.
    الاوكسجين الان30% فوق المعدل الطبيعى
  • Anzahl, Motilität... Alles überragend.
    .. عدد النطف وحركتها كلها فوق المعدل
  • I.Q. -- Außerhalb der Norm. Er ist Einzelgänger, keine Vorstrafen. Sein Vater ließ sich scheiden als er 6 war.
    معدّل ذكائه.. فوق الطبيعي، وحيد وبلا سوابق انفصل والده عندما كان بالسادسة
  • Die sauerstoffproduktion is gut. wenn überhaupt produzieren wir einen überschuss. das wird dramatisch abnehmen je näher wir kommen. tatsächlich reichen unsere reservern für die ganze mission und einen viertel rückweg sie denken über Icarus I. nach naja, was auch immer sie zum scheitern brachte ...ich glaube nicht dass es sauerstoff mangel war zumindest nicht auf dem hinweg
    معدل الاوكسجين جيدُ. في الحقيقة، إذا طرئ شئ، نحن فوق المعدل. عندما نُصبحُ أقربَ. لكن في الحقيقةِ، عِنْدَنا الإحتياطيات لعمله هناك و رُبْع الطريق رجعوا.
  • Ich werde meinen Durchschnitt im nächsten Semester auf über 50 steigern.
    سأرفع معدل درجاتي فوق 50 درجة في امتحانات منتصف الفصل القادمة
  • Die sauerstoffproduktion is gut. wenn überhaupt produzieren wir einen überschuss. das wird dramatisch abnehmen je näher wir kommen. tatsächlich reichen unsere reservern für die ganze mission und einen viertel rückweg sie denken über Icarus I. nach naja, was auch immer sie zum scheitern brachte ...ich glaube nicht dass es sauerstoff mangel war zumindest nicht auf dem hinweg
    معدل الأوكسجين جيد، في الحقيقة إذا طرأ شئ، نحن فوق المعدل عندما نصبح أقرب لكن في الحقيقةِ، نحن عندنا الإحتياطيات للوصول إلى هناك وأيضا للرجوع ربع الطريق
  • Ich lasse beim nächsten Auftrag gut- schreiben, was zu viel bestellt wurde... wenn ich das nicht tue, gehen sie woanders hin.
    لذا اترك القروض التي فوق المعدل الى الطلب القادم وان لم افعل ذلك سيذهبون لمكان اخر.
  • Eher überdurchschnittlich intelligent.
    كلا, كنت لأظن .أنك فوق معدل الذكاء الطبيعي